Μια σημείωση για όσους τραγουδούν το "Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ" και το "Τίποτα δεν πάει χαμένο". Τα λόγια στο Αχ Ελλάδα είναι "Χαρά στον Έλληνα που ελληνοξεχνά και στο Σικάγο μέσα ΝΙΩΘΕΙ λευτεριά" και όχι "ζει στη λευτεριά" όπως λάθος λέγεται.
Ο Μανώλης Ρασούλης δεν θα επαναλάμβανε ποτέ την ίδια λέξη δηλαδή "ζει στη λευτεριά, ζει στην ξενιτιά". Ήταν πολύ προσεχτικός στην επιλογή των λέξεων. Από κάποιο λάθος ζωντανής ηχογράφησης δημιουργήθηκε αυτό το στιχουργικό ατόπημα το οποίο δεν υπάρχει στην πραγματικότητα. Άρα "νιώθει λευτεριά" και "ζει στην ξενιτιά". Στο "Τίποτα δεν πάει χαμένο" είναι "το όνειρό σου ΑΝΑΣΤΑΙΝΩ" και όχι "ανασαίνω", διότι ο ποιητής δεν ανασαίνει παθητικά το όνειρο, αλλά το ανασταίνει, αγωνίζεται και o ίδιος, το πλάθει και το προχωράει στο μέλλον. Α, μην ξεχάσω: "Άιντε μη φοβάσαι ΠΟΥ φοβάσαι" και όχι "μη φοβάσαι, μη φοβάσαι". Έχει διαφορά. Αυτά, με αγάπη και σεβασμό στα λόγια των στιχουργών και ποιητών. Λάθη συμβαίνουν, απλώς καλό είναι να τα διορθώνουμε.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου